ITALIANO.PL -  Traduzioni - Interpretariato - Contatti Italia-Polonia

polski
polski


Profilo

Traduzioni

polacco>italiano
inglese>italiano

Interpretariato

italiano-polacco

Contatti
Italia-Polonia

Ricerca di partner
Creazione di aziende
Risoluzione problemi

Clienti

Contatto

  

Profilo

Sono italiano e nel 2001 mi sono trasferito in Polonia. I miei primi contatti con la Polonia risalgono al 1989 e parlo polacco da oltre 10 anni. In Polonia sin dall'inizio ho lavorato come traduttore freelance, per traduzioni soprattutto tecniche, polacco-italiano e inglese-italiano, collaborando con agenzie di traduzioni e clienti diretti.

Nel 2004, in seguito all'entrata della Polonia nell'Unione Europea, ho iniziato ad offrire un servizio di consulenza per i contatti Italia-Polonia, rivolto soprattutto alle piccole imprese italiane interessante ad entrare nel mercato polacco.

Nell'ambito di tale attivitą, oltre alla ricerca di partner commerciali, ho lavorato come interprete di trattativa. In seguito, soprattutto per clienti istituzionali polacchi, ho svolto numerosi incarichi di interpretariato in simultanea in cabina, e di interpretariato in consecutiva, durante conferenze e visite di studio.

Attualmente sono membro effettivo dell'Associazione Polacca Traduttori e Interpreti / STP - Stowarzyszenia Tlumaczy Polskich la maggiore organizzazione polacca di traduttori e interpreti professionisti, come traduttore tecnico-scientifico PL>IT e interprete di conferenza PL>IT>PL.

Tra i clienti con cui ho finora collaborato vi sono clienti istituzionali (Parlamento, Antitrust polacco, comuni, universitą), industrie di vari settori (alimentare, automobilistica, chimica, edile, elettronica, falegnameria, fotografia, meccanica, navale, metallurgica), linee aeree, societą di trasporti, fondazioni, societą di informatica, studi legali e notarili, congregazioni religiose, alberghi, ristoranti, case editrici, societą pubblicitarie, fiere, agenzie dello spettacolo, operatori turistici, televisioni.