|
|
Jak pracujê
Pomagam polskim instytucjom i firmom w kontaktach z w³osk±
stron±, wykonuj±c dla nich t³umaczenia z jêzyka polskiego na jêzyk w³oski - mój jêzyk ojczysty, zgodnie z przyjêtym standardem.
Na ¶wiatowym rynku t³umaczeñ, wykonywanie t³umaczenia pisemnego na inny jêzyk ni¿ jêzyk ojczysty, jest uznawane za amatorskie. Niestety czêsto polskie biura t³umaczeñ zlecaj± t³umaczenia na jêzyki obce Polakom, wynikiem czego mog± byæ teksty czytane z u¶miechem przez zagranicznego odbiorcê.
Jako native speaker mogê zapewniæ przek³ady bez b³êdów,
których unikn±æ mo¿e tylko t³umacz, dla którego jêzyk w³oski jest jêzykiem ojczystym.
Zawieranie wspó³pracy
Na rynku t³umaczeñ, tak jak w ka¿dej dziedzinie gospodarczej,
zawarcie nowej wspó³pracy jest punktem zapytania. S± "niby-t³umacze", którzy nie
gwarantuj± ani jako¶ci ani terminowo¶ci i z drugiej strony s± klienci,
biura t³umaczeñ i inni, którzy nie p³ac±.
Dlatego wolê zawieraæ wspo³pracê ze sta³ymi klientami. Mo¿na w ten sposób przekonaæ siê
o profesjonalizmie i uczciwo¶ci ka¿dej ze stron. Przy zawieraniu nowej wspó³pracy proszê
o kontakt
telefoniczny, by zapoznaæ siê i ustaliæ warunki.
Cennik
Stawki s± ustalane indywidualnie z klientem na pocz±tku wspó³pracy.
|